
Nulla in mundo pax sincera
Latin: Nulla in mundo pax sincera sine felle; pura et vera, dulcis Jesu, est in te. Inter poenas et tormenta vivit anima contenta, casti amoris sola spe. Blando colore oculos mundus decipit, at occulto vulnere corda conficit; Fugiamus ridentem, vitemus sequentem has delicias ostentando arte secura vellet ludendo superare. Spirat anguis inter flores et colores explicando tegit fel. Sed occulto factus ore homo demens in amore saepe lambit quasi mel. Alleluia. English: In this world there is no honest peace without poison/bitterness; pure and true [peace] sweet Jesus, lies in you. Amidst punishment and torment lives the contented soul chaste love its only hope. The world deceives our eyes with surface charms/colors but is corroded within by hidden wounds. Let us flee the one who smiles, let us shun the follower, for by skillfully displaying its pleasures, this world overwhelms us by deceit. The serpent hisses among blossoms and beauty As it uncoils itself, concealing its venom. But, touched by furtive lips man, madly in love, often kisses, as if licking honey. Alleluia

